male refrigerator blindness
日曜日の新聞には、漫画がカラーで4ページあるので、楽しく見ています。
その中で、また新しい表現を覚えました。
おばあちゃんが、料理をして、手が離せないので、小さい男の子の孫に冷蔵庫の中のオレンジジュースをとってくれるよう頼みます。
おばあちゃんが、It's on the middle shelf right in the front. (真ん中の棚のちょうど前にあるから。)と言っているのに、孫は、I don't see any orange juice, Grandma. (おばあちゃん、オレンジジュース見えないよ。)と言います。
それで、おばあちゃんが、ここにあるでしょ、と教えたあとの一言が、次の通りです。
I swear, male refrigerator blindness kicks in at a very young age.
(男性には冷蔵庫の中のものが見えないというのは、小さいころから始まるものだと誓って言えるわ。)
冷蔵庫の中のことは、女性が管理していることが多いからか、どこに何が入っているかということが、分からない男性が多いのかもしれませんが、場所を教えても見えないというのは、どういうことなのでしょうか。
確かに、目の前にあるものが、なぜか目に入らないという経験は、誰にでもあるかと思います。 何か心理的なものなのでしょうか。 脳の働きの違いなのでしょうか。 よく分かりませんが、male refrigerator blindness というような具体的な表現があるのは、初めて知りました。
その中で、また新しい表現を覚えました。
おばあちゃんが、料理をして、手が離せないので、小さい男の子の孫に冷蔵庫の中のオレンジジュースをとってくれるよう頼みます。
おばあちゃんが、It's on the middle shelf right in the front. (真ん中の棚のちょうど前にあるから。)と言っているのに、孫は、I don't see any orange juice, Grandma. (おばあちゃん、オレンジジュース見えないよ。)と言います。
それで、おばあちゃんが、ここにあるでしょ、と教えたあとの一言が、次の通りです。
I swear, male refrigerator blindness kicks in at a very young age.
(男性には冷蔵庫の中のものが見えないというのは、小さいころから始まるものだと誓って言えるわ。)
冷蔵庫の中のことは、女性が管理していることが多いからか、どこに何が入っているかということが、分からない男性が多いのかもしれませんが、場所を教えても見えないというのは、どういうことなのでしょうか。
確かに、目の前にあるものが、なぜか目に入らないという経験は、誰にでもあるかと思います。 何か心理的なものなのでしょうか。 脳の働きの違いなのでしょうか。 よく分かりませんが、male refrigerator blindness というような具体的な表現があるのは、初めて知りました。
スポンサーサイト