慰め
コロナウイルスの感染拡大のために、家で過ごす時間が長くなり、欧米では、パンやお菓子を焼く人が多くなったというニュースを何度か聞きました。
Coronavirus has created the perfect environment for a surge in bread baking.
(コロナウイルスは、パンを焼くことを急上昇させる理想的な環境を作り上げた。)
surge は、「急に高まること、急上昇」 などの意味で、コロナ関係のニュースでもよく出てきます。
そして、パンを焼くことが、不安をやわらげる慰めになっているということで、次のような表現を見つけました。
Kneading and shaping dough can be a balm for the anxiety that has accompanied the virus. .
(パン生地を練ったり、形作ることで、ウイルスに伴った不安の慰めとなります。)
balm と言えば、何を思い出すでしょう。
唇に塗る lip balm (リップバーム)でしょうか。Tiger Balm (タイガーバーム)という塗り薬もありますね。
balm は、「香油、芳香のある軟膏、鎮静薬」 などという意味がありますが、上記のように、比喩的に使われることもあり、「慰め、安らぎ」 という意味もあるようです。
何かをして、苦しい気持ちなどをまぎらわせたくなるということでしょうね。
パンを作って、焼いて、食べて、少しでも楽しい気分になれるといいですね。
私は、パン作りではありませんが、今日は、デザートに、カスタードプリンを作りました。 カラメルを火から下ろすタイミングに注意する必要がありますが、うまくできました。
マスクやトイレットペーパーなど、品薄なものもありますが、食品はまだまだ豊富にありますね。
あるものに感謝して、何とか元気にこのパンデミックを乗り切りたいと思います。
Coronavirus has created the perfect environment for a surge in bread baking.
(コロナウイルスは、パンを焼くことを急上昇させる理想的な環境を作り上げた。)
surge は、「急に高まること、急上昇」 などの意味で、コロナ関係のニュースでもよく出てきます。
そして、パンを焼くことが、不安をやわらげる慰めになっているということで、次のような表現を見つけました。
Kneading and shaping dough can be a balm for the anxiety that has accompanied the virus. .
(パン生地を練ったり、形作ることで、ウイルスに伴った不安の慰めとなります。)
balm と言えば、何を思い出すでしょう。
唇に塗る lip balm (リップバーム)でしょうか。Tiger Balm (タイガーバーム)という塗り薬もありますね。
balm は、「香油、芳香のある軟膏、鎮静薬」 などという意味がありますが、上記のように、比喩的に使われることもあり、「慰め、安らぎ」 という意味もあるようです。
何かをして、苦しい気持ちなどをまぎらわせたくなるということでしょうね。
パンを作って、焼いて、食べて、少しでも楽しい気分になれるといいですね。
私は、パン作りではありませんが、今日は、デザートに、カスタードプリンを作りました。 カラメルを火から下ろすタイミングに注意する必要がありますが、うまくできました。
マスクやトイレットペーパーなど、品薄なものもありますが、食品はまだまだ豊富にありますね。
あるものに感謝して、何とか元気にこのパンデミックを乗り切りたいと思います。
スポンサーサイト