考えていることが運命となる
BSで The Iron Lady (マーガレット サッチャー 鉄の女の涙) を観ました。
元イギリスの首相 マーガレット サッチャーの少女時代から引退後までの人生を描いた作品です。
鉄の女と言われるだけあって強い女性として描かれていますが、家庭を持った後も政治家としての生活を優先した心の葛藤も描かれています。
映画の中の次の言葉が心に残りました。
Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for it becomes your destiny. What we think we become. My father always said that.
(考えていることに気をつけなさい。なぜならそれが言葉になるから。 言葉に気をつけなさい。 なぜならそれが行動になるから。 行動に気をつけなさい。 なぜならそれが習慣になるから。 習慣に気をつけなさい。 なぜならそれが人格になるから。そして人格に気をつけなさい。 なぜならそれが運命になるから。 考えているようになっていくものだ、と私の父はいつもそう言っていた。
「考えは言葉となり、言葉は行動となり、行動は習慣となり、習慣は人格となり、人格は運命となる。」 ということですね。
watch という語が使われています。
watch は、「見る、じっと見る」 という意味がありますが、ここでは、to be careful of something (~に注意する、気をつける)という意味ですね。
watch は、wake (目が覚める)とも語源が同じで、to be remain awake (起きたままでいる) ということで、注意して見るということになるのでしょうね。
心に思っていることは、自然と言葉に表れるというのは、よく言われることかもしれませんが、それが、運命まで続いているのなら、自分が考えていることについて、注意した方がいいかもしれませんね。
仏陀も次のように言っています。
If a man speaks or acts with a pure thought, happiness follows him like a shadow that never leaves him.
(汚れのない考えを持ち話し行動すれば、決して人から去らない影のように、幸福がその人の後について行くだろう。)
心に何を思うかで、その人の人生を変えてしまうことがあるのかもしれませんね。
元イギリスの首相 マーガレット サッチャーの少女時代から引退後までの人生を描いた作品です。
鉄の女と言われるだけあって強い女性として描かれていますが、家庭を持った後も政治家としての生活を優先した心の葛藤も描かれています。
映画の中の次の言葉が心に残りました。
Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for it becomes your destiny. What we think we become. My father always said that.
(考えていることに気をつけなさい。なぜならそれが言葉になるから。 言葉に気をつけなさい。 なぜならそれが行動になるから。 行動に気をつけなさい。 なぜならそれが習慣になるから。 習慣に気をつけなさい。 なぜならそれが人格になるから。そして人格に気をつけなさい。 なぜならそれが運命になるから。 考えているようになっていくものだ、と私の父はいつもそう言っていた。
「考えは言葉となり、言葉は行動となり、行動は習慣となり、習慣は人格となり、人格は運命となる。」 ということですね。
watch という語が使われています。
watch は、「見る、じっと見る」 という意味がありますが、ここでは、to be careful of something (~に注意する、気をつける)という意味ですね。
watch は、wake (目が覚める)とも語源が同じで、to be remain awake (起きたままでいる) ということで、注意して見るということになるのでしょうね。
心に思っていることは、自然と言葉に表れるというのは、よく言われることかもしれませんが、それが、運命まで続いているのなら、自分が考えていることについて、注意した方がいいかもしれませんね。
仏陀も次のように言っています。
If a man speaks or acts with a pure thought, happiness follows him like a shadow that never leaves him.
(汚れのない考えを持ち話し行動すれば、決して人から去らない影のように、幸福がその人の後について行くだろう。)
心に何を思うかで、その人の人生を変えてしまうことがあるのかもしれませんね。
スポンサーサイト