fc2ブログ

トレンチコート

最近は気温も上がってきて、街を歩いている人たちの服装を見ていると、少しずつ薄着になってきているように思います。

その中で、trench coat (トレンチコート)を着ている人を多く見かけます。

夫によると、trench coat は、もともとはsoldiers (兵士)が着ていたものだと言うので、少し調べてみました。

そもそも trench とは何なのでしょう。

trench に似た drench なら、「びしょぬれにする」という意味で、He was drenched by the rain. (彼は雨でびしょぬれになった。) のように使えますが、これは、関係ないようです。

trench は、次のような定義か載っています。

a deep and narrow hole, or ditch, in the ground, like the kind soldiers on frontlines might dig to give themselves shelter from the enemy

(前線の兵士たちが、敵から身を守るために土を掘ってつくるような深くて狭い穴または溝)

そのような英国の兵士たちが第一次世界大戦で着ていたレインコートが trench coat だったようで、水をはじくような、しっかりした素材だったのでしょうね。

また、お城の周りにある深い溝のことは、moat で、「堀」と訳されていますね。

そして、堀は、水で満たされていることが多く、幅も広い溝で、trench は、兵士が隠れるような場所なのでしょうね。

trench coat を着て、街をさっそうと歩いている人たちを見ながら、trench に身を隠し戦っている兵士を想像してしまいます。

同じ溝でも、trench coat と言うと、ちょっとおしゃれな響きもしますが、これが、ditch coat なら、あまり着てみたい気がしないだろうなあと思います。


スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

No title

Yurikoyamaさん こんにちは

考えずに言っていたコート名
trenchに深い意味があったのですね。

昔着ていたので丈が長く
丈直しして着ようと思っているコートが
クローゼットの中で眠ったままです。

Re: No title

コットンさん、いつもありがとうございます。

考えずに言っている言葉は、たくさんありますよね。
ふとしたきっかけで、その言葉の意味を知ると、へぇーと思います。

私も着よう着ようと思いながら眠ったままの古いコートがいくつかあります。。
来週は暖かくなるようで、もうすぐコートが要らなくなりそうですね。



お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク