fc2ブログ

ウェールズ

昨日は、ラグビーワールドカップの準々決勝で、日本はベスト4ならず、残念でしたね。 

私は、今までラグビーには、それほど興味がなく、日本が世界の強豪チームを相手に、こんなに戦えるとは思っていなかったので、驚きと感動でした。 

日本に勝った南アフリカは、準決勝で、ウェールズと対戦することになりますね。

昨日、ウェールズとフランスの試合も、ちらちらと見ていたのですが、Wales (ウェールズ) という発音を聞くたびに、whales (鯨) を想像してしまいました。

Wales と whale (s) は、同音ですね。

Prince of Wales (イギリスの皇太子) と書くべきところで、トランプ大統領が、ツイートで、Prince of whales と、スペルを間違ったことがあったそうで、鯨の王子様になってしまいますね。

もう一つ、wail (s) という動詞があり、これも Wales、whales と同音です。

wail (s) は、「嘆き悲しむ、泣き叫ぶ、強く大きな声で不平を言う」 などの定義が載っています。

エルサレムで、ユダヤ人が祈りを捧げる 「嘆きの壁」 は、Wailing Wall ですね。

Wales は、フランスに1点差で粘り勝ちしましたが、フランスは1点差で敗退となり、wails したいのは、Wales ではなく、フランスですね。。

Wales、whales、wails と、同音異義語は、日本語でも英語でも、うっかり間違えてしまうことがありますが、気をつけたいものですね。


スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク