多数派側
家族で話していた時に、息子が Mark Twain の次のような言葉を教えてくれて、私に、意味が分かるかと聞きました。
Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
(自分が多数派側にいる時はいつも立ち止まり、自分と向かい合ってじっくりと考える時だ。)
多数派側にいると楽ではあるけれど、そのために多数派に属するのはどうなのだろうか、などと話しました。
皆と同じことをしていれば安心という感覚は、日本ではよくあることで、考えさせられる言葉だなあと思いました。
この言葉の意味を調べてみると、次のような説明が載っていました。
Don’t follow the crowd without thinking for yourself.
(自分で考えずに、多数派に従うな。)
Don’t choose something just because a majority of the people do that.
(大多数の人がするからといって、何かを選ぶな。)
Everyone is different, we all have different perspectives.
(すべての人は異なり、私たちはすべて異なる見方を持っている。)
Don’t be a blind follower, find yourself and do what makes you happy and fulfilled.
(何も考えずに従う追随者にならず、自分を見つめて、自分を幸せにそして充実させることをしよう。)
多くの人に人気があるものが、必ずしも自分が気に入るとは限らないですね。
人と異なることを恐れずに、自分らしく生きていければ幸せなのではないかと思います。
Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
(自分が多数派側にいる時はいつも立ち止まり、自分と向かい合ってじっくりと考える時だ。)
多数派側にいると楽ではあるけれど、そのために多数派に属するのはどうなのだろうか、などと話しました。
皆と同じことをしていれば安心という感覚は、日本ではよくあることで、考えさせられる言葉だなあと思いました。
この言葉の意味を調べてみると、次のような説明が載っていました。
Don’t follow the crowd without thinking for yourself.
(自分で考えずに、多数派に従うな。)
Don’t choose something just because a majority of the people do that.
(大多数の人がするからといって、何かを選ぶな。)
Everyone is different, we all have different perspectives.
(すべての人は異なり、私たちはすべて異なる見方を持っている。)
Don’t be a blind follower, find yourself and do what makes you happy and fulfilled.
(何も考えずに従う追随者にならず、自分を見つめて、自分を幸せにそして充実させることをしよう。)
多くの人に人気があるものが、必ずしも自分が気に入るとは限らないですね。
人と異なることを恐れずに、自分らしく生きていければ幸せなのではないかと思います。
スポンサーサイト