fc2ブログ

マッチしない

先日のトランプ大統領の一般教書演説の中で、次のような文がありました。

Our military is completely rebuilt, with its power being unmatched anywhere in the world.
(我々の軍隊は、世界中のどこにも比類ない強い力を持ち、完全に建て直されている。)

この unmatched は、ここでは「無比の、比類ない」のような意味で使われています。

match (匹敵する)ものが他にないということで、言われてみれば理解できますが、自分の口からは、なかなか出てきにくい言い方だなあと思いました。

unparalleledunequaled も unmatched と同じような意味があります。

unmatched には、上記の意味以外に、文字通りの 「釣り合わない、調和しない」 という意味もあります。

上下の柄や生地が別々のスーツは、unmatched suit です。

また、靴下の片方が見つからない時、その片方の靴下は、unmatched sock になり、unmatched には、「ペアのうちの片方の」 という意味もあるようです。

もともと対をなすもの、例えば、手袋なども、片方なくなってしまったら、unmatched glove です。

片方がなくなって、別々の異なる手袋を両手にはめると、Your gloves are unmatched. と言われるかもしれません。

match という語は、語源的に one of a pair という意味で、mate (連れ合い、対をなすものの片方) とも関連しています。

釣り合うということから、対等である、匹敵するのが match で、unmatched は、匹敵するものがないという意味でも使えるわけですね。


スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

No title

Yurikoyamaさん、こんにちは。

unmatched という単語、いろいろな意味があるのですね。

実際に使うとすると難しいですね。

片方が見つからないとき使えると書かれているのを見て思い出しました。

昨日、文楽を観に出かけたのですが、帰りの電車で前に座った男性の足元に目が行ってしまったのですが、同じ黒の靴なのですが、右と左が微妙に違っていたのです。
きっと、家を出てから履き心地の違いに気づいたと思います。

Re: No title

sara さん、こんばんは。
いつもありがとうございます。

文楽を観に行かれたのですね。私はずっと前に一度行っただけなので、また観に行ければいいなあと思います。

sara さんが見られた男性は、まさに unmatched shoes を履いていたのですね。
靴を履き間違えるのはあまりないように思いますが、そんなこともあるのですね。
なんだかお気の毒ですね。。

お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク