fc2ブログ

恥ずかしいだけではない embarrassing

人前で、簡単な漢字を思い出せなくて恥ずかしい思いをする場合は、次のように言うかもしれません。

How embarrassing I could not remember such a simple kanji !
(そんな簡単な漢字を覚えていないなんて、なんと恥ずかしいことか。)

embarrassing は、shameful (恥ずべき)、humiliating (屈辱的な、恥をかかせるような、不面目な) のような意味がありますが、先日読んでいた本の中で、 「恥ずかしい気持ちにさせる」 という意味からちょっとずれた使い方を見つけました。

「翻訳夜話」 という新書で、翻訳者でもある村上春樹さんと柴田元幸さん(東京大学教授)の対談ですが、翻訳のサンプルとして、実際の英文とその翻訳も載っています。

下記の文に、次のような訳がついていました。

To tell the truth, I found it rather embarrassing.
(正直に言わせていただければ、それは僕にとってはむしろ迷惑なことだった。)

「迷惑な」 と訳されている embarrassing という語について、考えてしまいました。

embarrass は、bar (障害物)を、em (中に)置くというのが原義だと載っていて、block (遮る) ということのようです。

フランス語では、embarrasser は、「困惑させる、じゃまになる」 などの意味が載っています。

障害物を置かれて、まごつく、困惑するということから、人を心地よくない状態にする、恥ずかしい気持ちにするという意味も出てくるわけですね。

embarrassing に、「まごつかせる、やっかいな」 という意味があり、上記の 「迷惑な」 という訳も、すっきり理解できます。

ところで、漢字を度忘れして恥ずかしい思いをする場合、記憶が block されているわけですが、まさに、embarrassing ということでしょうか。。


スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

No title

YuriKoyamaさん こんにちは

I'm embarrassed because I can't write kanji.

パソコンを使うようになって、
簡単な漢字でも形は覚えているのにしっかり書けなくなって・・・
歳を重ねたらノートに書くことが大事だと思い、日記や植物の栽培記録を手書きに替えました。

Re: No title

keiko さん、こんばんは。
いつもありがとうございます。

私も同じです。読めるけど書けなくなっていて情けない思いをします。。

keiko さんも日記を書かれているのですね。たくさんのお花や野菜の記録を残すのもいいですね。
私も昨年から、毎日数行ずつですが、手書きで日記を書いています。
その日やったこと、学んだこと、心に残った言葉など、書いていて楽しみになっています。
漢字が思い出せない時は、調べて書くようにしています。。
お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク