大幅に減少
先日夫が買ってきた英字新聞にさらっと目を通していると、decimate という語が、次のように2回使われているのに気づきました。
.....one in three U.S. restaurants may close permanently this year, showing how the COVID-19 pandemic is decimating an industry that employ millions of Americans.
(今年は3つに1つのアメリカのレストランは永久に閉店となるかもしれず、いかにコロナウイルスパンデミックが何百万ものアメリカ人を雇用する産業を大幅に減少させていることを示している。)
' No tourists, no dollars' : Pandemic decimates livelihoods of Kenya's Maasai
(旅行者がいなくて、収入がない。 パンデミックがケニアのマサイ族の生計に大打撃を与える。)
decimate を見て、何か decimal (小数、十進数) と関係しそうな語だなあと思いました。
decimate の定義は次の通りです。
to kill a large number of something, or to reduce something severely
(何かの多くを殺したり滅ぼすこと、または何かを大幅に減らすこと)
deciliter (デシリットル)は、 1/10 リットルですが、 decimate には、古代ローマでの刑罰で、次のような意味があったようです。、
to select by lot and put to death every tenth man
(くじ引きにより選び10人に1人を殺すこと)
恐ろしい制度ですね。
そういうことから、「多くを破壊する、多数を殺す、滅ぼす」 のような意味があるわけですね。
次のように文もインターネット記事にありました。
Japanese ship started to decimate kilometres of Mauritius’s shoreline a week ago.
(日本の船は、1週間前に何キロものモーリシャスの海岸線を台無しにし始めた。)
この場合の decimate は、「大幅に損害を与える、危害を与える」 という感じでしょうか。
decimate というスペルからは、多くを殺す、破壊する、危害を与えるなどの意味は想像しにくい語だなあと思いました。
.....one in three U.S. restaurants may close permanently this year, showing how the COVID-19 pandemic is decimating an industry that employ millions of Americans.
(今年は3つに1つのアメリカのレストランは永久に閉店となるかもしれず、いかにコロナウイルスパンデミックが何百万ものアメリカ人を雇用する産業を大幅に減少させていることを示している。)
' No tourists, no dollars' : Pandemic decimates livelihoods of Kenya's Maasai
(旅行者がいなくて、収入がない。 パンデミックがケニアのマサイ族の生計に大打撃を与える。)
decimate を見て、何か decimal (小数、十進数) と関係しそうな語だなあと思いました。
decimate の定義は次の通りです。
to kill a large number of something, or to reduce something severely
(何かの多くを殺したり滅ぼすこと、または何かを大幅に減らすこと)
deciliter (デシリットル)は、 1/10 リットルですが、 decimate には、古代ローマでの刑罰で、次のような意味があったようです。、
to select by lot and put to death every tenth man
(くじ引きにより選び10人に1人を殺すこと)
恐ろしい制度ですね。
そういうことから、「多くを破壊する、多数を殺す、滅ぼす」 のような意味があるわけですね。
次のように文もインターネット記事にありました。
Japanese ship started to decimate kilometres of Mauritius’s shoreline a week ago.
(日本の船は、1週間前に何キロものモーリシャスの海岸線を台無しにし始めた。)
この場合の decimate は、「大幅に損害を与える、危害を与える」 という感じでしょうか。
decimate というスペルからは、多くを殺す、破壊する、危害を与えるなどの意味は想像しにくい語だなあと思いました。
スポンサーサイト