敬意を表する
大坂なおみ選手が、オーストラリアオープンで優勝しましたね。
彼女のあの強さと、ちょっとシャイな魅力的な人柄から、ファンも多いのではないかと思います。
準決勝のセリーナ ウィリアムズ選手との試合を見損ねてしまって残念でした。
下記は、夫が買ってきた新聞に載っていた一文です。
It was typical of Osaka, who also gave a deferential bow to Williams after knocking out her idol and 23-time Grand Slam champion in the semifinal.
(準決勝戦で、23回のグランドスラム優勝者で自分のアイドルでもあるウィリアムズを敗退させた後、彼女に敬意を表するおじぎをしたのも、大坂の性質をよく表している。)
この場面は見ていないのですが、想像できますね。
deferential は、ちょっと難しい語ですね。 定義は次の通りです。
polite and showing respect
(礼儀正しく敬意を払う)
会話では、respectful と言う方が多いかと思います。
differential と形も発音も似ていて混同しそうですね。
deferential の発音は、dèfərénʃəl (デファレンシャル)
differential の発音は、dìfərénʃəl (ディファレンシャル) で、似ていますね。
differential は、「区別を表す、数学の微分の」 などの意味があり、形容詞、名詞として使われますが、different より改まったな語で、学術的な内容の書物で見かけることが多いかもしれません。
deferential は、defer (敬意を表して従う、譲る = yield)という動詞から派生しています。
I will defer to your judgement.
(私はあなたの判断に従うつもりです。) のように言えます。
特に、地位などが上の人や年上の人に対して敬意を表する場合が多いようです。
Rookies are usually deferential to the veterans and star players.
(ルーキーは、通常ベテランやスター選手に対して敬意を払う。)
また、「延期する」 という意味の、defer という動詞もあります。
① defer (敬意を表して従う)、② defer (延期する)、③ differ (異なる)は、語源的には、どれも de /di = away + ferre = carry という構成になっていますが、英語の中で区別されていったのでしょうね。
大坂なおみ選手が、謙虚にセリーナ ウィリアムズ選手に敬意を表して頭を下げたことを想像しながら、deferential という語を覚えておこうと思います。
ご参考:延期する
彼女のあの強さと、ちょっとシャイな魅力的な人柄から、ファンも多いのではないかと思います。
準決勝のセリーナ ウィリアムズ選手との試合を見損ねてしまって残念でした。
下記は、夫が買ってきた新聞に載っていた一文です。
It was typical of Osaka, who also gave a deferential bow to Williams after knocking out her idol and 23-time Grand Slam champion in the semifinal.
(準決勝戦で、23回のグランドスラム優勝者で自分のアイドルでもあるウィリアムズを敗退させた後、彼女に敬意を表するおじぎをしたのも、大坂の性質をよく表している。)
この場面は見ていないのですが、想像できますね。
deferential は、ちょっと難しい語ですね。 定義は次の通りです。
polite and showing respect
(礼儀正しく敬意を払う)
会話では、respectful と言う方が多いかと思います。
differential と形も発音も似ていて混同しそうですね。
deferential の発音は、dèfərénʃəl (デファレンシャル)
differential の発音は、dìfərénʃəl (ディファレンシャル) で、似ていますね。
differential は、「区別を表す、数学の微分の」 などの意味があり、形容詞、名詞として使われますが、different より改まったな語で、学術的な内容の書物で見かけることが多いかもしれません。
deferential は、defer (敬意を表して従う、譲る = yield)という動詞から派生しています。
I will defer to your judgement.
(私はあなたの判断に従うつもりです。) のように言えます。
特に、地位などが上の人や年上の人に対して敬意を表する場合が多いようです。
Rookies are usually deferential to the veterans and star players.
(ルーキーは、通常ベテランやスター選手に対して敬意を払う。)
また、「延期する」 という意味の、defer という動詞もあります。
① defer (敬意を表して従う)、② defer (延期する)、③ differ (異なる)は、語源的には、どれも de /di = away + ferre = carry という構成になっていますが、英語の中で区別されていったのでしょうね。
大坂なおみ選手が、謙虚にセリーナ ウィリアムズ選手に敬意を表して頭を下げたことを想像しながら、deferential という語を覚えておこうと思います。
ご参考:延期する
スポンサーサイト