fc2ブログ

いろいろな pop up

カリフォルニアに住んでいる友人に、ウエハースのような形のスポンジをもらいました。 野菜の繊維で作られたスポンジのようで使うのが楽しみです。

ウエハースのような薄いスポンジが12個入っていて、pop-up sponges と書いてあります。

これに水を含ませると普通のスポンジの大きさに膨らむようで、そのように薄っぺらいものが急にふわっとしたスポンジの状態になることに pop-up という表現が使われています。

飛び出す絵本やカードなども、pop-up book / card ですね。

コンピュータの画面にパッと出てくる広告も pop-up ad です。

pop (up) は、appear very quickly or suddenly(素早くまたは急に現れる) ということですね。

いつのまにか春になってあちこちでチューリップが咲き始めているというような場合も、次のように言えます。

Tulips are popping up everywhere.
(チューリップがあらゆる場所で咲き始めている。)

ある場所で臨時的に開くレストランも pop-up restaurant と言われることがあります。

また、日本に住んでいた時に同じマンションに住んでいた友人がよく次のように言っていました。

The door is open, just pop in anytime.
(ドアは開いてるから、いつでも来て。)

親しき中にも礼儀ありだと思い、何時ごろ伺えばいいかと聞くと、このように答えてくれることがよくありました。

約束した時間ではなく突然誰かの家に立ち寄るような場合は pop in /over が使えるわけですね。

例えば、近所に高齢の両親が住んでいる場合などに、様子を見るためにちょっと立ち寄るのは、pop in to see if they are doing okay. と言えますね。

そう言えば、オーブントースターではなく、焼けるとパンがとび出すトースターも pop-up toaster ですね。

スポンジやパン、お店、人間まで、pop は、パッと急に現れる感じですね。


スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

No title

YuriKoyamaさんこんにちは
pop inとpop-upの使い方もメモしました。
しっかり覚えていろんな場面で使いたいと思います。

オミクロン株の感染力が強くて英会話サークルが休止中です。
コロナ禍がいつ収束するのか・・・
くれぐれもご留意して下さいね。

Re: No title

keiko さん、お久しぶりです。
コメントをうれしく拝見しました。ありがとうございます!

pop という簡単な語彙でも使いこなすのは簡単ではないですよね。

英会話サークルがお休みなのは残念ですね。
でも最近の感染状況を見ると仕方がないことですね。
普通の風邪のようになる方向に進んでいると信じたいですね。
もう少しがんばりましょうね。
お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク