organic な関係
先日のテレビのインタビューの中での organic という語の使われ方が気になりました。
organic と言えば、organic produce (無農薬野菜) などを思い浮かべてしまうのですが、このインタビューでは人間関係についての質問に次のように答えていました。
It is so organic.
隣にいた夫に、organic という語がこんな風に人間関係にも使えるとは知らなかったと言うと、夫もあまり聞いたことがないと言いました。
organic なので、何となく natural な関係ということなのだろうと想像できますね。
次のように説明しているサイトがありました。
An organic relationship doesn’t feel forced. It feels natural in the sense that it’s not contrived, it’s mutual and it’s evolving
(オーガニックな関係というのは強いられていると感じません。 わざとらしくなく相互的で徐々に発展していくというような意味で自然だと感じます。)
toxic relationship (有害な人間関係) はストレスがたまりますが、organic relationship は healthy な関係ということでもありますね。
ついでに、organic lifestyle と言うと、simple, healthful, and close to nature (シンプルで健康的で自然に親しむ) 生活スタイルですね。
食べ物も人間関係も生活スタイルも、できるだけ organic でいたいものですね。
organic と言えば、organic produce (無農薬野菜) などを思い浮かべてしまうのですが、このインタビューでは人間関係についての質問に次のように答えていました。
It is so organic.
隣にいた夫に、organic という語がこんな風に人間関係にも使えるとは知らなかったと言うと、夫もあまり聞いたことがないと言いました。
organic なので、何となく natural な関係ということなのだろうと想像できますね。
次のように説明しているサイトがありました。
An organic relationship doesn’t feel forced. It feels natural in the sense that it’s not contrived, it’s mutual and it’s evolving
(オーガニックな関係というのは強いられていると感じません。 わざとらしくなく相互的で徐々に発展していくというような意味で自然だと感じます。)
toxic relationship (有害な人間関係) はストレスがたまりますが、organic relationship は healthy な関係ということでもありますね。
ついでに、organic lifestyle と言うと、simple, healthful, and close to nature (シンプルで健康的で自然に親しむ) 生活スタイルですね。
食べ物も人間関係も生活スタイルも、できるだけ organic でいたいものですね。
スポンサーサイト