fc2ブログ

circumlocution

私が通っているスペイン語のクラスで circumlocution の練習をしました。

circumlocution の定義は次のように載っています。

an indirect way of expressing something
(物事を表現する間接的な / 遠回しな方法)

the use of unnecessarily wordy language, especially in being vague or evasive
(不必要に言葉数が多い言葉遣いで、とりわけ曖昧、回りくどいもの)

Politicians are experts in circumlocution.
(政治家は遠回しな表現の専門家だ。)  のように使えます。

このように見ていると circumlocution というのはあまり良いイメージがないように思いますが、外国語を学習するためには良い方法だと思います。

例えば、「郵便局」 という言葉を知らなかったら、手紙を出したり切手を買ったりする場所と言えば、相手は分かってくれますね。

私も単語を知らなかったり度忘れした時などには、circumlocution で相手に単語を教えてもらうことがよくあります。

丸い、赤い、おいしい→りんご というようなクイズ番組もあったように思いますが、そういう感じです。

スペイン語で circumlocution の練習をした後、外に出ると、大学のミュージアムの建物の前に circa 1937 (正確な年代は覚えていません。) と書いてあるのに気づきました。

circa は、ラテン語で approximately (約、およそ) という意味で、年代と一緒に使われることが多く、大体そのぐらいの年に建てられたということですね。

circa は、circum の別の形でどちらも around, round about (ぐるりと回って) という意味の語で、circle (円) や circus (サーカス) という語もここから来ています。

around 5 o'clock (5時ごろ) という言い方もありますね。

circus は、古代ローマで使われていた円形の競技場という意味から現在のサーカスという意味へ広がったようです。

circumlocution は roundabout expression (遠回し表現) とも言い、やはり遠回り、回りくどいという round という意味が生きていますね。

locution は、speak という意味の語で、言い回し、言葉遣いということですね。

自分が知っている語彙を使って話していると、相手がよりふさわしい語彙を使っていたり、教えてくれたりすることがあります。

英語でもスペイン語でも何語でも、言いたいことを手持ちの語彙で言えるように練習するのも必要なことですね。 そして circumlocution を使って、相手から知らなかった語彙を引き出すことができると勉強になり楽しいものです。


ご参考まで → 回りくどい言い方をする
スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

No title

こんにちは。

いつも興味深く、楽しく読ませていただいています。
最後の3行は心に響きました。

通っている学校で模試がある為、単語の本を何度も何度も読み返しています。何回読んでも覚えられない言葉もあって、ちょっと嫌になってきました。先生に聞いたら「一年経てば自然に覚えるから、気長にやって」とのことでした。

今回教えていただいた最後の3行に記憶の定着に繋がるヒントがあると思いました。覚えた単語を使って話したり、文章を書いたりしてたくさん使ってみようと思います。







No title

Yurikoyamaさん、こんばんは。

circumlocution 興味深いですね。

たとえば、海外旅行などで単語がわからないときなどに、自分の知っている語彙を使って説明し、教えてもらうことができますね。

そういう場面で、相手が理解しやすい言葉で説明できるようにするということも大切ですよね。

Re: No title

Osamu Amano さん、こんにちは。
いつもありがとうございます。

何回も辞書を引いてるのに覚えられない単語や何となく分かっているけど自分では使いにくい単語ってありますよね。
忘れていても何度も何度も出てくると、そのうちに覚えてしまうこともあるかもしれませんけどね。
やっぱり自分で文章の中で使ってみたり、私は状況を設定してダイアログを独り言のように話して練習をすることもあります。話そうとすると言えないことが分かって、また調べて使ってみるという感じです。
あの時あの人が使っていたとか、あの本の中で見つけた表現とか状況と一緒に覚えると定着しやすいかもしれませんね。
模試がんばってくださいね!

Re: No title

sara さん、こんにちは。
いつもありがとうございます。

circumlocution という言葉は知らなくても、皆自然にやっていることかもしれませんね。
英語しか通じないという状況になれば、何とかして言いたいことを分かってもらおうとしますよね。
そうですね。理解しやすい言葉を選んで説明できれば、きっと相手も分かってくれますね。
また相手から学んだ語彙を次の会話で使ってみてもいいですね。
お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク