職場での shadowing
スペイン語学習の方についつい時間を取られている中、ブログを書くことからしばらくく遠ざかってしまっているうちにさぼり癖がついてしまい失礼を重ねております。
またぼちぼち書いていこうと思っています。
先日、友人と電話で長話していた時に、shadow という語が出てきました。
友人は最近、仕事が変わり、先輩について仕事を習っているようなのですが、次のように言っていました。
I have been shadowing her.
(私は彼女のそばで仕事を学んでいる。)
ここでは shadow が次のような意味で使われています。
to follow someone else while they are at work in order to learn about that person's job
(他の誰かが仕事をしている時に、その人について行きそばで仕事を学ぶこと)
そう言えば、レストランでも次のように言うのを聞いたことがあります。
She is shadowing me. She is new.
(彼女は私のそばで仕事を学んでいるの。 新入りなので。)
新しい職場で先輩のそばで仕事を学ぶ on the job training (実地研修)のような感じですね。
Someone is shadowing me. と言えば、「誰かが私の後をつけている」 という意味にもなり、shadow (影)のようにぴったりくっついているイメージなのでしょうね。
職場で人について行き仕事を学ぶのも、教えてくれている人の影のようについて行くということですね。
職場で新人として仕事をしていたことを懐かしく思い出します。
またぼちぼち書いていこうと思っています。
先日、友人と電話で長話していた時に、shadow という語が出てきました。
友人は最近、仕事が変わり、先輩について仕事を習っているようなのですが、次のように言っていました。
I have been shadowing her.
(私は彼女のそばで仕事を学んでいる。)
ここでは shadow が次のような意味で使われています。
to follow someone else while they are at work in order to learn about that person's job
(他の誰かが仕事をしている時に、その人について行きそばで仕事を学ぶこと)
そう言えば、レストランでも次のように言うのを聞いたことがあります。
She is shadowing me. She is new.
(彼女は私のそばで仕事を学んでいるの。 新入りなので。)
新しい職場で先輩のそばで仕事を学ぶ on the job training (実地研修)のような感じですね。
Someone is shadowing me. と言えば、「誰かが私の後をつけている」 という意味にもなり、shadow (影)のようにぴったりくっついているイメージなのでしょうね。
職場で人について行き仕事を学ぶのも、教えてくれている人の影のようについて行くということですね。
職場で新人として仕事をしていたことを懐かしく思い出します。
スポンサーサイト