fc2ブログ

a feather in your cap

アメリカの高校や大学のスポーツチームの中で、学校の代表チーム(一軍)のことを、varsity teamと言います。

高校一年生でもvarsity teamに選ばれることもあるのかなあと、夫と話していたときに、実力があれば、学年や年齢に関係なく選ばれるということを聞きましたが、そのときに夫が言ったひとことが、That's a feather in your cap.でした。

a feather in one's capとは、誇りとしているもの、自慢の種、という意味です。

高校一年生で、varsity teamのメンバーになれたら、それは誇りにできることだろう、ということです。

どうしてぼうしの中の羽が、自慢になるのだろうと思いませんか。
これは、敵を倒すごとに、頭に羽を加えていったという、ネイティブアメリカンの習慣から、そう言われるようになったようです。

スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク