un-American or anti-American
2015年のCensus(国勢調査)の際、試験的に用紙の人種欄に、Middle East/North Africa(中東、北アフリカ)という欄を追加して行われたという新聞記事がありました。
この中東、北アフリカの欄を選ぶと、将来何か影響があるのかどうか、不安に思っているアメリカ市民もいる中、あるレバノン出身の人は、次のように言っていました。
There is nothing for me to hide. I can be American of Arab descent without being un-American.
(私には、何も隠すことはない。 私は、アメリカ的ではなくならずに、アラブ系アメリカ人になることができる。)
un-Americanは、次のような定義が載っていました。
not American, not characteristic of or consistent with American customs, principles or traditions
(アメリカ的ではない、アメリカの習慣、主義、伝統と一致せず、そのような特性がないこと)
non-Americanは、単純に「アメリカではない、アメリカ人ではない」などという意味になりますが、un-Americanは、「アメリカの特徴がない、アメリカ的ではない、非米国的な」などと訳せばよいかと思います。
また、anti-Americanという言葉もありますが、こちらは、次のような定義になります。
opposed or hostile to the people or the government policies of the U.S.
(アメリカ人やアメリカ政府の方針に反対または敵意を持っている)
通常は、anti-Americanは、アメリカ市民以外の人がいだく感情ですが、un-Americanは、アメリカ市民も感じることなのかもしれません。
un-Americanは、非アメリカ的、anti-Americanは、反アメリカ的ということですね。
この中東、北アフリカの欄を選ぶと、将来何か影響があるのかどうか、不安に思っているアメリカ市民もいる中、あるレバノン出身の人は、次のように言っていました。
There is nothing for me to hide. I can be American of Arab descent without being un-American.
(私には、何も隠すことはない。 私は、アメリカ的ではなくならずに、アラブ系アメリカ人になることができる。)
un-Americanは、次のような定義が載っていました。
not American, not characteristic of or consistent with American customs, principles or traditions
(アメリカ的ではない、アメリカの習慣、主義、伝統と一致せず、そのような特性がないこと)
non-Americanは、単純に「アメリカではない、アメリカ人ではない」などという意味になりますが、un-Americanは、「アメリカの特徴がない、アメリカ的ではない、非米国的な」などと訳せばよいかと思います。
また、anti-Americanという言葉もありますが、こちらは、次のような定義になります。
opposed or hostile to the people or the government policies of the U.S.
(アメリカ人やアメリカ政府の方針に反対または敵意を持っている)
通常は、anti-Americanは、アメリカ市民以外の人がいだく感情ですが、un-Americanは、アメリカ市民も感じることなのかもしれません。
un-Americanは、非アメリカ的、anti-Americanは、反アメリカ的ということですね。
スポンサーサイト