fc2ブログ

adorableは、かわいい!

日本人の女性や女の子が、いろいろなかわいいものを見たり、かわいい赤ちゃんをを見たときなどに、「かわいいー!」と言うことがありますが、それにとても近い単語が、adorableだと思います。

しかも、女性や女子学生がよく使う単語というところも日本語と似ています。

息子が、、学校の上級生の女子学生に、You are adorable.と言われるそうで、adorableという単語は、気に入らないと言います。

adorableは、「とてもかわいい」という意味で、日常よく聞く単語なのですが、男の子には、必ずしもほめ言葉にはならないようです。

その上級生の女子学生は、よい意味で言ってくれているのでしょうが、ちょっと子ども扱いされたような気分になるようです。

adoreという動詞は、「敬愛する、崇拝する」という意味もあり、adorableというと、「崇拝するような」という含みもあります。

日本語の「かわいい」と同じで、人だけではなく、ものにも使える言葉で、adorable cottage(すてきなコッテージ)のようにも使えます。

通常は、よい意味で使われるadorableなのですが、Urban dictionaryの定義のひとつが、次のようになっていました。

The word every man hates to be called.
(すべての男性が、言われたくない言葉)

なるほど、息子の感覚は、正しかったわけだと、納得したのでした。。

スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク