Make no mistake. と Make no mistakes. の違い
We all make mistakes. (誰でも失敗はするものだ。)や、Learn from your mistakes. (失敗から学びなさい。=失敗を教訓としなさい。)のような、mistake は、よく見聞きするかと思います。
mistake は、mis + take で、「取り違える」ということで、make a mistake で、「間違う、失敗する」ですね。
では、文のはじめに言う、Make no mistake は、どうでしょうか。 (Make no mistake about it. という形で使われることもあります。)
これは、これから言うことが、確かなことだということを強調するために言う慣用句です。
Make no mistake, this decision is going to cause you a lot of problems.
(はっきり言っておきますが、この決定は、疑いなく、多くの問題の種になるだろう。) のように使われます。
この慣用句では、mistake は、単数形です。 Make no mistake は、Certainly (確かに、疑いなく)と同意語ということです。
では、Make no mistakes. と mistakes が複数形になると、どうなるかというと、「完璧に行い、間違いをしないように」、という意味になります。
少しの違いで、意味が異なってしまうものです。
mistake は、mis + take で、「取り違える」ということで、make a mistake で、「間違う、失敗する」ですね。
では、文のはじめに言う、Make no mistake は、どうでしょうか。 (Make no mistake about it. という形で使われることもあります。)
これは、これから言うことが、確かなことだということを強調するために言う慣用句です。
Make no mistake, this decision is going to cause you a lot of problems.
(はっきり言っておきますが、この決定は、疑いなく、多くの問題の種になるだろう。) のように使われます。
この慣用句では、mistake は、単数形です。 Make no mistake は、Certainly (確かに、疑いなく)と同意語ということです。
では、Make no mistakes. と mistakes が複数形になると、どうなるかというと、「完璧に行い、間違いをしないように」、という意味になります。
少しの違いで、意味が異なってしまうものです。
スポンサーサイト