fc2ブログ

スポーツ用ではない sports jacket

前から不思議だなあと思っていた言葉があります。

男性用のブレザーのようなジャケットのことを、sports jacket と呼ぶことです。 sport coat と言う人もいます。

上下のセットのものは、スーツで、その上着は、suit jacket ですが、上着だけのジャケットは、sports jacket と呼びます。

パーティの dress code (服装の規定)として、sports jacket 着用という指示を文字通り受け取って、ひとりだけ、野球用のジャケットを着ていて、恥ずかしい思いをしているという漫画がありました。

確かに、スポーツをするわけでもないのに、どうしてブレザーのような上着のことを sports jacket と呼ぶのでしょうか。

ウィキペディアによると、もともとは、スポーツ観戦のときに着るようなジャケットだったようです。 それが、今では少しフォーマルな状況で着る上着ということになったようです。

私が参加するようなパーティは、ほとんどカジュアルな服装でよいのですが、たまに smart casual という規定がある場合もあります。 smart casual というのは、きちんとしたカジュアルということなので、男性は、sports jacket を着ると良いような感じです。

では、ナイキやアディダスなどのスポーツ用のジャケットは、どう言えばよいかということになりますが、あまり一般的な単語はないようです。 野球用なら、baseball jacket で、Tigers と書かれたようなものなら、team jacket、また windbreaker もありますね。

sports jacket 着用というときは、ナイキのジャケットではだめだということです。

スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク