fc2ブログ

cancer "thriver"

オリビアニュートンジョンが、乳がん再発についてのテレビインタビューで、自分は、cancer survivor ではなくて、cancer "thriver" だと言っていました。

thriver は、正式な単語ではないのか、辞書には載っていませんが、thrive という動詞は、よく耳にする言葉です。
survive / survivor のように、thriver は、thrive する人ということで使われています。

survive は、「災害、危機、逆境などを切り抜けて生き残る、耐える」、thrive は、「すくすくと成長する、うまくやっている」というような意味です。

オリビアニュートンジョンは、次のように、survivor と thriver の違いを説明しています。

Survivor sounds like someone clinging onto a lifeboat. Thriver is someone that's already off the boat and on land.
(survivor は、救命ボートにしがみついているような人に思えるが、thriver は、もう救命ボートから降りて、陸にいる感じがする。)

survive は、苦しいことに耐えたということですが、ここでの thrive というのは、苦しさに耐えて、その後もうまくいっているという感じがします。

彼女は、次のようにも言っています。

I think you can live with cancer like you can live with other things if you take care of yourself.
(他のことを背負って生きるのと同じで、自分の世話をきちんとしていれば、がんと共に生きることができると思います。)

suffer from cancer (がんに苦しむ)ではなく、live with cancer (がんと共に生きる)という前向きな態度が、とてもすてきで、力強く見えました。 

スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク