ゲップ と burp
人前でゲップをするのは、欧米では、特に下品なことだと考えられていますが、家ではつい出てしまうこともありますね。
ゲップという言葉は、英語では、burp ですが、この二つの言葉について、ふと考えてしまいました。
両方とも p 音で終わり、なんとなく似ていると思いませんか。
ゲップというのは、そもそもどこから来たのか語源を調べてみると、ゲップの音だということです。
そして、burp も同じゲップの音から来た言葉のようです。
なるほど、だから音が少し似ているわけだと納得しました。 言語は違っても、どちらも音からできた単語だということで、おもしろいなあと思いました。
また、burp よりも大きい音のゲップは、belch と言います。
belch の方は、「火や煙やガスなどが噴出する」などの意味もあるようで、火山から噴出している煙や、竜の口から出ているような火も belch が使えます。
belch は、火山から勢いよく噴出しているような火やガスということで、大きなゲップを想像してしまいますね。。
今日は、あまり品のよくないゲップの考察でしたが、おつきあいいただき、ありがとうございました。。
ゲップという言葉は、英語では、burp ですが、この二つの言葉について、ふと考えてしまいました。
両方とも p 音で終わり、なんとなく似ていると思いませんか。
ゲップというのは、そもそもどこから来たのか語源を調べてみると、ゲップの音だということです。
そして、burp も同じゲップの音から来た言葉のようです。
なるほど、だから音が少し似ているわけだと納得しました。 言語は違っても、どちらも音からできた単語だということで、おもしろいなあと思いました。
また、burp よりも大きい音のゲップは、belch と言います。
belch の方は、「火や煙やガスなどが噴出する」などの意味もあるようで、火山から噴出している煙や、竜の口から出ているような火も belch が使えます。
belch は、火山から勢いよく噴出しているような火やガスということで、大きなゲップを想像してしまいますね。。
今日は、あまり品のよくないゲップの考察でしたが、おつきあいいただき、ありがとうございました。。
スポンサーサイト