fc2ブログ

解釈するということ

理解するという意味の英単語は、understand だとすぐに分かりますが、解釈するというのは、すぐに思いつくでしょうか。

先日の新聞記事の中で、次のような文がありました。

NFL の選手が、試合前の国歌斉唱の際に、ひざまづいて人種差別などについて抗議していることに対して、NFL責任者が、選手は、起立すべきだという新しい指針を示したことに関しての文です。

The new policy allows teams to adopt their own workplace rules, which many players interpreted as a backhanded way of subjecting them to fines, suspensions or loss of jobs should they carry on with the protests.

(新しい指針は、チームに彼ら自信の職場の規則を採用させることになり、このことについて、多くの選手たちは、もし抗議を続けるなら、彼らに罰金を科したり、出場停止にしたり、職を失わせる、あいまいなやり方として解釈している。)

interpret は、「通訳する」として、まず覚えることが多いかもしれませんが、このような「解釈する」という意味で使われているのも、よくあることです。

NFL の新しい指針というものを、こういうことではないかと、選手たちが、自分たちなりに、かみ砕いて考え理解したということで、interpret が使われています。

また、次のような例を見ると、分かりやすいかもしれません。

He interprets her silence as indifference.
(彼は、彼女の沈黙を無関心と解釈している。)

沈黙の意味について、単に静かで、恥ずかしがりやな場合も考えられるけれども、そうではなくて、無関心であると理解しているということですね。

interpret というのは、外国語や古典など、すらすらと理解できないものを、日本語や現代文に置き換えれば分かるのと同様に、物事の意味などを、分かりやすい言葉に置き換え、解きほぐすような感じですね。


スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク