拍子抜け
昨日の、ワールドカップ、アルゼンチン対クロアチアの試合を一部見ましたが、アルゼンチンの大敗でしたね。
今朝の新聞のスポーツ欄の見出しは、次のようになっていました。
Croatia routs Argentina, advances at World Cup.
(ワールドカップで、クロアチアは、アルゼンチンに圧勝し、決勝トーナメントに進出する。)
rout は、「徹底的に打ち破る、圧勝する」という意味です。 この単語は、ブタなどが、餌をさがして地面を掘る、引っかき回すという意味があり、追い散らす、たたき出すという感じです。
記事の中に、次のような文がありました。
Messi's frustrating international career maybe coming to an early and anti-climactic finish after Argentina's worst loss in World Cup in group play in 60 years.
(アルゼンチンのワールドカップ60年のグループステージで一番ひどい敗北後、メッシの国際的なキャリアは、悔しくも、早い、不面目な結末となるかもしれない。)
anti-climactic という言葉は、「拍子抜けな、期待外れの」のような意味ですが、スペルに注意する必要があります。
climactic は、climax の形容詞形です。
climatic は、climate の形容詞形なので、「気候上の」という意味です。
anti-climactic は、クライマックス、最高潮ではないということで、拍子抜け、竜頭蛇尾のような訳も載っています。
最高潮、最盛期の状態をを保つのは、難しいことですね。
アルゼンチンは、次のナイジェリア戦で、汚名返上できればいいなあと思います。。
今朝の新聞のスポーツ欄の見出しは、次のようになっていました。
Croatia routs Argentina, advances at World Cup.
(ワールドカップで、クロアチアは、アルゼンチンに圧勝し、決勝トーナメントに進出する。)
rout は、「徹底的に打ち破る、圧勝する」という意味です。 この単語は、ブタなどが、餌をさがして地面を掘る、引っかき回すという意味があり、追い散らす、たたき出すという感じです。
記事の中に、次のような文がありました。
Messi's frustrating international career maybe coming to an early and anti-climactic finish after Argentina's worst loss in World Cup in group play in 60 years.
(アルゼンチンのワールドカップ60年のグループステージで一番ひどい敗北後、メッシの国際的なキャリアは、悔しくも、早い、不面目な結末となるかもしれない。)
anti-climactic という言葉は、「拍子抜けな、期待外れの」のような意味ですが、スペルに注意する必要があります。
climactic は、climax の形容詞形です。
climatic は、climate の形容詞形なので、「気候上の」という意味です。
anti-climactic は、クライマックス、最高潮ではないということで、拍子抜け、竜頭蛇尾のような訳も載っています。
最高潮、最盛期の状態をを保つのは、難しいことですね。
アルゼンチンは、次のナイジェリア戦で、汚名返上できればいいなあと思います。。
スポンサーサイト