一緒にたくらむ conspire
少し前に、私たちが住んでいる町で、麻薬所持や販売などの罪で20人以上が一斉に逮捕された事件がありました。
下記は、その件に関する新聞記事の一文です。
The indictments contain federal charges ranging from conspiracy to possess and distribute drugs such as methamphetamine, cocaine and marijuana and bulk cash smuggling.
(起訴状には、連邦政府摘発による共謀罪からメタンフェタミン、コカイン、マリファナなどの麻薬所持や流通、大量の現金の密輸などが含まれている。)
conspiracy というのは、「共謀、共謀罪、陰謀」などの意味です。
conspire は、その動詞形で、「人と共謀する、陰謀をたくらむ」ということです。
前に、expire や inspire について少し触れたことがありましたが、spire というのは、「息をする」ということです。
ex + spire は、外へ息をするということで、「期間などが終了する、(文語的には)息を引き取る」となり、in + spire は、中へ息を吸い込むということで、「人に活気を与える」というような意味になります。
そして、con + spire は、一緒に息をするということで、共謀するということになるようです。
日本語では、静かに何かを行う時に、息をひそめる、息を殺すなどと言いますが、conspire は、一緒に息をして、悪いことをするわけですね。
一緒によいことに協力する場合は、cooperate のような単語を使うといいですね。
下記は、その件に関する新聞記事の一文です。
The indictments contain federal charges ranging from conspiracy to possess and distribute drugs such as methamphetamine, cocaine and marijuana and bulk cash smuggling.
(起訴状には、連邦政府摘発による共謀罪からメタンフェタミン、コカイン、マリファナなどの麻薬所持や流通、大量の現金の密輸などが含まれている。)
conspiracy というのは、「共謀、共謀罪、陰謀」などの意味です。
conspire は、その動詞形で、「人と共謀する、陰謀をたくらむ」ということです。
前に、expire や inspire について少し触れたことがありましたが、spire というのは、「息をする」ということです。
ex + spire は、外へ息をするということで、「期間などが終了する、(文語的には)息を引き取る」となり、in + spire は、中へ息を吸い込むということで、「人に活気を与える」というような意味になります。
そして、con + spire は、一緒に息をするということで、共謀するということになるようです。
日本語では、静かに何かを行う時に、息をひそめる、息を殺すなどと言いますが、conspire は、一緒に息をして、悪いことをするわけですね。
一緒によいことに協力する場合は、cooperate のような単語を使うといいですね。
スポンサーサイト