fc2ブログ

インスピレーションを与える人

新聞に付いてくる小冊子の中にビリージョエルのインタビュー記事が載っていました。

彼が、前妻のことについて、 次のように言っていました。

She was my muse.
(彼女は、僕にインスピレーションを与える人だった。)

Muse と大文字で書くと、「ギリシャ神話のゼウスの娘で、芸術、学問をつかさどる9女神」という意味があるようです。

muse は、動詞では、「物思いにふける」などの深く考えることを意味します。

そして、名詞では、特に女性で、「芸術的なインスピレーションの元になるような人」という意味です。

ビリージョエルは、何度か結婚していますが、過去の女性から受けたインスピレーションで作られた歌もあるようですね。

muse は、特に芸術家、作家などに与えるインスピレーションという意味があり、優れたアーティストには、muse がいるのかもしれませんね。

そして、music は、Muse (ミューズの神々)の技、museum は、ミューズの神々の神殿という原義があるようです。

音楽や博物館という単語も、ギリシャ神話の神々の名前から生まれた言葉だったんですね。


スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

No title

Yurikoyamaさん、こんにちは!
お久しぶりです。
私もしばらくブログを休んでいましたが、
戻ってきて、Yurikoyamaさんの記事を読んで
「英語って面白いな」と再認識しました。
いつも内容が素晴らしくて,
私に英語のインスピレーションをくれます。
You are my muse. Thank you very much.


Re: No title

ちずこママさん、こんばんは。
お久しぶりですね。
私の方も、しばらく忙しくていて、まだゆっくりとブログを書く時間がないのですが、ちずこママさんの、優しいすてきなコメントを読んで、また続けていきたいなあと思いました。ありがとうございます。

ちずこママさんも、ブログだけではなく、いろいろな方法で楽しく英語を学んでおられるので、いつもよい刺激をいただいています。
お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク